尽管尚未得到普遍承认但由于有许多促成因

的研究人员正在解决当代科学中这种固有的偏见。 英语作为第二语言的研究人员必须克服许多其母语同行无法克服的重大挑战。语言的质量通常等同于研究的质量。这意味着,如果存在语言和语法问题,审稿人更有可能拒绝或发回论文进行修改,从而延长发表时间,甚至可能完全排除发表的可能性。 开展科学活动 现代科学的期望非常严格。研究人员,尤其是那些刚开始职业生涯的研究人员,在试图将自己的研究成果发表在受人尊敬的期刊上时面临着巨大的压力。这样做可以增加他们工作的可信度并带来更多机会。 然而,尽管以英语为母语的研究人员只占一小部分,但所有。

期刊的 都是用英语出版的

因为如此,许多研究人员发现用英文发表要容易得多,因为有更多信誉良好的期刊可供选择。 这显然对大多数学者提出了挑战。然而,科学界基本上没有认识到用第二语言进 印度电话号码列表 行研究活动所需的额外时间和精力所造成的负担。 研究和出版 研究人员必须能够理解、解释和利用其领域的前沿工作。因此,阅读论文是一项对于成功至关重要的研究活动。然而,第二语言的阅读障碍非常严重。 最近的研究表明,非英语母语人士阅读学术论文的时间大约是英语的两倍。这受到国籍的影响——无论他们来自英语水平高还是低的国家。对于职业生涯的早期、中期。

和晚期阶段都是如此 用第二语言写作的作者对自

己的“声音”也缺乏信心。当与本地同事发生冲突时尤其如此。对于非英语母语者来说,写作过程也慢得多。然而,在职业生涯后期并没有观察到这一点。 与母语人士相比,英语作为第二语言的研究人员因写作风格而被拒绝的可能性高出 2.6 倍,被要求修改论文的可能性高出 12.5 倍。 最近的 MDPI 研究还讨论了全球大学中英语课程的流行以及它如何剥夺跨国学生 美国数据  的权利。 展示和交流 这种语言障碍还影响到学术界成功所必需的其他领域。例如,大约三分之一的职业早期非英语母语人士避免参加以英语举行的会议。由于缺乏用英语交流的信心,一半的人还避免进行口头演讲。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注